Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Türkiye iletiÅŸim bilgileri

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
Türkiye iletişim bilgileri
Текст
Публікацію зроблено fersavas
Мова оригіналу: Турецька

Sayın Yetkili ,
Türkiye'de ki distribütörlüğünüzün telefon numarasını rica edebilir miyim ?

Заголовок
Dear Sir or Madam
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

Dear Sir or Madam,
May I ask the phone number of your distributor in Turkey?
Пояснення стосовно перекладу
or "Could I request the phone number...."
Затверджено handyy - 24 Серпня 2009 16:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Серпня 2009 16:28

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Merdogan, instead of "dear authority", it would be better to use "Dear Sir or Madam" or "To whom it may concern" phrase, which is the common formula in letters,etc. especially when we don't know the name of the addressee.