쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-스페인어 - Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
본문
JKe
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
이 번역물에 관한 주의사항
ett citat av Gustaf Lindeborg som ska bli en text till en tatuering.
제목
Spanska
번역
스페인어
Alicia08
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
El marinero no pide buen viento, aprende a navegar.
이 번역물에 관한 주의사항
Alternativ översättning: El marinero no ruega por viento favorable, aprende a navegar.
pirulito
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 17일 13:51
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 14일 17:10
sismo
게시물 갯수: 74
Maybe it could be said in a shorter way also in spanish??? Considering it is for a tattoo...
2008년 1월 15일 17:15
lilian canale
게시물 갯수: 14972
...sino
aprender
a alzar....
2008년 1월 16일 13:03
pirulito
게시물 갯수: 1180
El marinero no ruega por viento favorable, aprende a navegar.