Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanskiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
Tekst
Podnet od JKe
Izvorni jezik: Svedski

Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
Napomene o prevodu
ett citat av Gustaf Lindeborg som ska bli en text till en tatuering.

Natpis
Spanska
Prevod
Spanski

Preveo Alicia08
Željeni jezik: Spanski

El marinero no pide buen viento, aprende a navegar.
Napomene o prevodu
Alternativ översättning: El marinero no ruega por viento favorable, aprende a navegar.
Poslednja provera i obrada od pirulito - 17 Januar 2008 13:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Januar 2008 17:10

sismo
Broj poruka: 74
Maybe it could be said in a shorter way also in spanish??? Considering it is for a tattoo...

15 Januar 2008 17:15

lilian canale
Broj poruka: 14972
...sino aprender a alzar....

16 Januar 2008 13:03

pirulito
Broj poruka: 1180
El marinero no ruega por viento favorable, aprende a navegar.