Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Español - Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
Texto
Propuesto por
JKe
Idioma de origen: Sueco
Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
Nota acerca de la traducción
ett citat av Gustaf Lindeborg som ska bli en text till en tatuering.
Título
Spanska
Traducción
Español
Traducido por
Alicia08
Idioma de destino: Español
El marinero no pide buen viento, aprende a navegar.
Nota acerca de la traducción
Alternativ översättning: El marinero no ruega por viento favorable, aprende a navegar.
Última validación o corrección por
pirulito
- 17 Enero 2008 13:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Enero 2008 17:10
sismo
Cantidad de envíos: 74
Maybe it could be said in a shorter way also in spanish??? Considering it is for a tattoo...
15 Enero 2008 17:15
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
...sino
aprender
a alzar....
16 Enero 2008 13:03
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
El marinero no ruega por viento favorable, aprende a navegar.