번역 - 스페인어-스웨덴어 - si, un poco, ¿y tú?현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 스페인어
si, un poco, ¿y tú? | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 번역될 언어: 스웨덴어
Ja, bara lite, och du? |
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 6일 21:27
마지막 글 | | | | | 2008년 4월 6일 18:23 | | | Jag tycker att det bör vara: Ja, bara lite, och du? | | | 2008년 4월 6일 21:18 | | | Lilian,
could you please have a look here, is it ok?
The votes are positive (except one). CC: lilian canale | | | 2008년 4월 6일 22:06 | | | fia.sundnas is correct.
The original text lacks diacritics, that's why it looks weird. I'll edit it and you can edit your translation, OK? | | | 2008년 4월 6일 21:23 | | | Thanks a lot Lilian! | | | 2008년 4월 6일 21:24 | | | johanna,
jag gör den lilla korrigeringen och godkänner sedan. |
|
|