| |
|
翻訳 - スペイン語-スウェーデン語 - si, un poco, ¿y tú?現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: スペイン語
si, un poco, ¿y tú? | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: スウェーデン語
Ja, bara lite, och du? |
|
最終承認・編集者 pias - 2008年 4月 6日 21:27
最新記事 | | | | | 2008年 4月 6日 18:23 | | | Jag tycker att det bör vara: Ja, bara lite, och du? | | | 2008年 4月 6日 21:18 | | | Lilian,
could you please have a look here, is it ok?
The votes are positive (except one). CC: lilian canale | | | 2008年 4月 6日 22:06 | | | fia.sundnas is correct.
The original text lacks diacritics, that's why it looks weird. I'll edit it and you can edit your translation, OK? | | | 2008年 4月 6日 21:23 | | | Thanks a lot Lilian! | | | 2008年 4月 6日 21:24 | | | johanna,
jag gör den lilla korrigeringen och godkänner sedan. |
|
| |
|