Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

제목
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
본문
elmota에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

제목
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 21일 18:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 21일 07:48

kafetzou
게시물 갯수: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

2008년 4월 21일 09:33

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

2008년 4월 21일 16:38

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".