Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Natpis
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
Tekst
Podnet od elmota
Izvorni jezik: Turski

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

Natpis
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Prevod
Engleski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Engleski

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 April 2008 18:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 April 2008 07:48

kafetzou
Broj poruka: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

21 April 2008 09:33

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

21 April 2008 16:38

kafetzou
Broj poruka: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".