Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseArabo

Titolo
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
Testo
Aggiunto da elmota
Lingua originale: Turco

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

Titolo
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Traduzione
Inglese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Aprile 2008 18:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Aprile 2008 07:48

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

21 Aprile 2008 09:33

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

21 Aprile 2008 16:38

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".