Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiarabu

Kichwa
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
Nakala
Tafsiri iliombwa na elmota
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

Kichwa
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 21 Aprili 2008 18:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Aprili 2008 07:48

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

21 Aprili 2008 09:33

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

21 Aprili 2008 16:38

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".