Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 アラビア語

タイトル
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
テキスト
elmota様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

タイトル
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 21日 18:50





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 21日 07:48

kafetzou
投稿数: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

2008年 4月 21日 09:33

turkishmiss
投稿数: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

2008年 4月 21日 16:38

kafetzou
投稿数: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".