Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - Jeg hedder mathias og skal se om det her virker....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jeg hedder mathias og skal se om det her virker....
본문
matis_man에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Jeg hedder mathias og skal se om det her virker. Min ven anders sidder ved siden af mig til venstre og er rigtig træt. Til højre for mig er Morten og han har om speedway.

제목
Mein Name ist Mathias und ich schaue ob das hier funktioniert.
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Mein Name ist Mathias und ich schaue ob das hier funktioniert. Mein Freund Anders sitzt links neben mir und er ist richtig müde. Zu meiner Rechten sitzt Morten und er kennt sich mit Speedway aus.
이 번역물에 관한 주의사항
using english bridge from pias,

points shared.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 28일 21:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 28일 18:36

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"dieses" könnte man vll mit "das hier" übersetzen.

2008년 4월 28일 19:31

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
kann man machen