Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Німецька - Jeg hedder mathias og skal se om det her virker....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаНімецькаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jeg hedder mathias og skal se om det her virker....
Текст
Публікацію зроблено matis_man
Мова оригіналу: Данська

Jeg hedder mathias og skal se om det her virker. Min ven anders sidder ved siden af mig til venstre og er rigtig træt. Til højre for mig er Morten og han har om speedway.

Заголовок
Mein Name ist Mathias und ich schaue ob das hier funktioniert.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Mein Name ist Mathias und ich schaue ob das hier funktioniert. Mein Freund Anders sitzt links neben mir und er ist richtig müde. Zu meiner Rechten sitzt Morten und er kennt sich mit Speedway aus.
Пояснення стосовно перекладу
using english bridge from pias,

points shared.
Затверджено iamfromaustria - 28 Квітня 2008 21:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Квітня 2008 18:36

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
"dieses" könnte man vll mit "das hier" übersetzen.

28 Квітня 2008 19:31

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
kann man machen