Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-그리스어 - ?Quien la ostia eres?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어그리스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
?Quien la ostia eres?
본문
queenevi에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

?Quien la ostia eres?

제목
Ποιος στο διάβολο είσαι?
번역
그리스어

evulitsa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Ποιος στο διάβολο είσαι?
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 3일 17:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 3일 13:29

Mideia
게시물 갯수: 949
Lilian , evulitsa translated that way: Who the hell are you?

Evulitsa, it's an expression???

CC: evulitsa lilian canale

2008년 6월 3일 14:02

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Mideia, Hi Evulitsa,

Yes, it's a kind of expression used exclusively in Spain and in this case it's spelled "ostia" without the "h" (but of course derived from that "hostia" we were refering to.)

It's used to show surprise.
I think Evulitsa's translation is perfect.

2008년 6월 3일 17:50

Mideia
게시물 갯수: 949
I'm shocked! Anyway, gracias Lilian!!

CC: lilian canale

2008년 6월 3일 20:46

evulitsa
게시물 갯수: 87
Well, everything clear as far as I see! Lilian's explanation is perfect.
Best,
Eva