쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-스페인어 - Στων φίλων μου τις ανάσες ακουμπώ και είναι...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시
제목
Στων φίλων μου τις ανάσες ακουμπώ και είναι...
본문
mpoulouki
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Στων φίλων μου τις ανάσες ακουμπώ και είναι μάλλινο ÏοÏχο η χαÏά τουσ για να μην κÏυώνω καθώς ξημεÏώνει.
제목
En el aliento de mis amigos yo me ...
번역
스페인어
MLP
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
En el aliento de mis amigos yo me apoyo, y su alegrÃa es para mà una prenda de lana para no tener frÃo al amanecer...
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 23일 15:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 15일 18:40
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola MLP,
Bienvenido a Cucumis
pequeñas correcciones, dime si estás de acuerdo.
Al aliento ---> En el aliento
mi ---> mÃ
mientras amanece ---> al amanecer
2009년 7월 6일 00:30
MLP
게시물 갯수: 4
Me parece genial!!!
Y ahora como puedo hacer estos cambios????
Es que soy novato aquà y no tengo ni idea como funciona todo esto... incluso no existe ninguna sesión de ayuda...
2009년 7월 6일 10:55
Francky5591
게시물 갯수: 12396
En ele aliento de mis amigos yo me apoyo, y su alegrÃa es para mà una prenda de lana para no tener frÃo al amanecer...
Hello MLP!
Please copy the text above, then click on "Editar", then paste the new text after you erased the former one.
2009년 7월 15일 18:10
Mideia
게시물 갯수: 949
Lilian que significa ele?
2009년 7월 15일 18:41
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oops! mistyping, sorry.
ele---> el
2009년 7월 15일 22:47
Mideia
게시물 갯수: 949
And I was starting to worry about my spanish