Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-프랑스어 - Ha quedado olvidado en algun armario?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어

제목
Ha quedado olvidado en algun armario?
본문
aanniiaa에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Ha quedado olvidado en algun armario?

제목
Etait-il oublié dans une armoire?
번역
프랑스어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Etait-il oublié dans une armoire?
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 12일 15:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 12일 15:35

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Is "quedado" only male gender, or could it be neutral as well?
As if it is the case, maybe would it be better to use "était-ce oublié dans une armoire?..."

2009년 11월 12일 15:38

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"quedado olvidado" is male gender

2009년 11월 12일 15:41

Francky5591
게시물 갯수: 12396
OK, fine, I'll validate this trans of yours!


2009년 11월 12일 15:45

lilian canale
게시물 갯수: 14972