Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - Ha quedado olvidado en algun armario?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسوی

عنوان
Ha quedado olvidado en algun armario?
متن
aanniiaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Ha quedado olvidado en algun armario?

عنوان
Etait-il oublié dans une armoire?
ترجمه
فرانسوی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Etait-il oublié dans une armoire?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 12 نوامبر 2009 15:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 نوامبر 2009 15:35

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Is "quedado" only male gender, or could it be neutral as well?
As if it is the case, maybe would it be better to use "était-ce oublié dans une armoire?..."

12 نوامبر 2009 15:38

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"quedado olvidado" is male gender

12 نوامبر 2009 15:41

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
OK, fine, I'll validate this trans of yours!


12 نوامبر 2009 15:45

lilian canale
تعداد پیامها: 14972