Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Francés - Ha quedado olvidado en algun armario?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Ha quedado olvidado en algun armario?
Texto
Propuesto por
aanniiaa
Idioma de origen: Español
Ha quedado olvidado en algun armario?
Título
Etait-il oublié dans une armoire?
Traducción
Francés
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Francés
Etait-il oublié dans une armoire?
Última validación o corrección por
Francky5591
- 12 Noviembre 2009 15:41
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Noviembre 2009 15:35
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Is "quedado" only male gender, or could it be neutral as well?
As if it is the case, maybe would it be better to use "était-ce oublié dans une armoire?..."
12 Noviembre 2009 15:38
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"quedado olvidad
o
" is male gender
12 Noviembre 2009 15:41
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
OK, fine, I'll validate this trans of yours!
12 Noviembre 2009 15:45
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972