Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν.
번역될 본문
gmggmg에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Ευχές, ευχές...γιατί ευχές; Αχ δεν το είδα! Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν. Φιλιά!
이 번역물에 관한 주의사항
B.e.: "euxes euxes giati euxes? Ax den to eida . Xronia polla kai euxomai ta kalitera na einai auta pou tha erthoun. Filia"
User10에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 7월 20일 08:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 7월 20일 01:11

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi dear experts in Greek!

Please could you provide us with a version in Greek characters?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

2010년 7월 20일 12:13

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks so much Christina!

2010년 7월 20일 12:39

User10
게시물 갯수: 1173