Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kigiriki - Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingereza

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na gmggmg
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Ευχές, ευχές...γιατί ευχές; Αχ δεν το είδα! Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν. Φιλιά!
Maelezo kwa mfasiri
B.e.: "euxes euxes giati euxes? Ax den to eida . Xronia polla kai euxomai ta kalitera na einai auta pou tha erthoun. Filia"
Ilihaririwa mwisho na User10 - 20 Julai 2010 08:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Julai 2010 01:11

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi dear experts in Greek!

Please could you provide us with a version in Greek characters?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

20 Julai 2010 12:13

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks so much Christina!

20 Julai 2010 12:39

User10
Idadi ya ujumbe: 1173