Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено gmggmg
Мова оригіналу: Грецька

Ευχές, ευχές...γιατί ευχές; Αχ δεν το είδα! Χρόνια πολλά και εύχομαι τα καλύτερα να είναι αυτά που θα έρθουν. Φιλιά!
Пояснення стосовно перекладу
B.e.: "euxes euxes giati euxes? Ax den to eida . Xronia polla kai euxomai ta kalitera na einai auta pou tha erthoun. Filia"
Відредаговано User10 - 20 Липня 2010 08:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Липня 2010 01:11

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi dear experts in Greek!

Please could you provide us with a version in Greek characters?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

20 Липня 2010 12:13

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks so much Christina!

20 Липня 2010 12:39

User10
Кількість повідомлень: 1173