Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Eu sei que vou te amar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzskyLatinština

Kategorie Věta

Titulek
Eu sei que vou te amar...
Text
Podrobit se od Máira
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu sei que vou te amar...
Poznámky k překladu
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

Titulek
Scio me amaturam te.
Překlad
Latinština

Přeložil evulitsa
Cílový jazyk: Latinština

Scio me amaturam te.
Poznámky k překladu
//Regarding the fact that the sollicitant is a girl, I say we should keep the feminine form. If there were a boy, then "Scio me amaturum te".//
Naposledy potvrzeno či editováno charisgre - 25 leden 2008 07:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 leden 2008 06:45

charisgre
Počet příspěvků: 256
In the original is the future tense for to love?