Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Rumunsky - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyRumunsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Text
Podrobit se od Danim
Zdrojový jazyk: Italsky

guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Titulek
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Překlad
Rumunsky

Přeložil maddie_maze
Cílový jazyk: Rumunsky

Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 15 leden 2008 15:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 leden 2008 12:46

lecocouk
Počet příspěvků: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.