Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - I miss you as well...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
I miss you as well...
Text
Podrobit se od
themys
Zdrojový jazyk: Anglicky
I hope that you are having good times in Argentina... I miss you as well...
Titulek
Sinto sua falta também...
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
hitchcock
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Espero que você esteja se divertindo na Argentina...sinto sua falta também...
Naposledy potvrzeno či editováno
Angelus
- 19 leden 2008 04:27
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 leden 2008 04:36
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Hitchcock - só uma curiosidade
Há algum problema em seu teclado ao tentar inserir o acento circunflexo ^^ ? Pois "também" estava corretamente acentuada.
Você
19 leden 2008 16:48
hitchcock
Počet příspěvků: 121
ola, Angelus...
é isto que acontece com alguns caracteres aqui, não sei o que é
circunflexo = "voc~e"
crase = "á casa"
estranho, não?