Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Španělsky - Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
AnglickyŠpanělsky

Kategorie Literatura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat
Text
Podrobit se od emand
Zdrojový jazyk: Latinština

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Titulek
Mucho descanso alimenta el vicio.
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Mucho descanso alimenta el vicio.
Poznámky k překladu
Cf. Catonis Disticha, 1,2.
Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios".
Naposledy potvrzeno či editováno pirulito - 29 leden 2008 18:07