Překlad - Švédsky-Anglicky - För ungefär etthundrafemtio Ã¥r sedan ansÃ¥g de...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Literatura - Každodenní život | För ungefär etthundrafemtio Ã¥r sedan ansÃ¥g de... | | Zdrojový jazyk: Švédsky
För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de flesta att fabrikrök betydde framårskridande och arbete åt alla. man visste att arbetslöshet medförde fattidom och svält. | | |
|
| About one hundred and fifty years ago | | Cílový jazyk: Anglicky
About one hundred and fifty years ago most people considered the smoke of the factories as progress and work for all. One knew that unemployment resulted in poverty and starvation. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 9 únor 2008 19:33
Poslední příspěvek | | | | | 9 únor 2008 16:22 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Hi Lilly!
Swedish "man" here is indefinite person. (One)
| | | 9 únor 2008 16:24 | | | That's right.
I'll edit that, thanks.
| | | 9 únor 2008 17:54 | | | There's one word missing in the first sentence: "etthundrafemtio Ã¥r sedan" should be like "one hundred and fifty years ago" |
|
|