Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Řeč

Titulek
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Text
Podrobit se od sahintaylan
Zdrojový jazyk: Turecky

"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Poznámky k překladu
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.

Titulek
No importa de dónde o cómo
Překlad
Španělsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Španělsky

No importa de dónde o cómo, si la muerte llega...
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
Poznámky k překladu
Che Guevara said :
"En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 únor 2008 19:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 únor 2008 21:42

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi turkishmiss:

¿ Qué te parece así? :

No importa de dónde o cómo la muerte llegue.
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.


En español, quedaría mejor, siempre y cuando no cambie en nada el sentido original.

El campo de los comentarios se puede dejar como está.