Překlad - Švédsky-Latinština
- Jag kan alltMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
| | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag kan allt |
|
| | PřekladLatinština
Přeložil goncin | Cílový jazyk: Latinština
Omnia (facere) possum | | <bridge> I can (do) everything </bridge> |
|
Naposledy potvrzeno či editováno charisgre - 23 únor 2008 15:36
Poslední příspěvek | | | | | 21 únor 2008 15:07 | | | Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything. | | | 21 únor 2008 16:02 | | | Yep. The Swedish source text sounds weird.
Thanks, dear! |
|
|