Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Švédsky - On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠvédsky

Titulek
On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...
Text
Podrobit se od feella
Zdrojový jazyk: Francouzsky

On ne voit presque pas les maisons ; elles sont de la même couleur que les rochers.

Titulek
Man ser nästan inga hus; de är ...
Překlad
Švédsky

Přeložil tysktolk.eu
Cílový jazyk: Švédsky

Man ser nästan inga hus; de är i samma färg som klipporna.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 5 duben 2008 14:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2008 18:50

pias
Počet příspěvků: 8113
Hej tysktolk.eu,
jag ändrar "av" till "i" före omröstningen.

2 duben 2008 19:23

tysktolk.eu
Počet příspěvků: 20
Tack, pias, det låter bättre.