Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Anglicky - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Láska / Přátelství
Titulek
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Text
Podrobit se od
kranikus
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.
Titulek
Hello, my darling
Překlad
Anglicky
Přeložil
iepurica
Cílový jazyk: Anglicky
Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 4 duben 2008 16:52
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 duben 2008 16:45
azitrad
Počet příspěvků: 970
I have nobody else but you....
???
5 duben 2008 01:25
mygunes
Počet příspěvků: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.
Good job.
5 duben 2008 15:15
iepurica
Počet příspěvků: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.