Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Anglicky - Bună, dragul meu, iÅ£i mulÅ£umesc pentru tot ce vrei ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Text
Podrobit se od kranikus
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.

Titulek
Hello, my darling
Překlad
Anglicky

Přeložil iepurica
Cílový jazyk: Anglicky

Hello, my darling, thank you for everything you want to do for me and because you are close to me. I don't have anybody else except you.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 duben 2008 16:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 duben 2008 16:45

azitrad
Počet příspěvků: 970
I have nobody else but you....
???

5 duben 2008 01:25

mygunes
Počet příspěvků: 221
Sper ca nu supar pe nimeni spunand ca ma semnez cu ochii ınchişi sub toate traducerile facute de tine, İepurica.

Good job.

5 duben 2008 15:15

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Multumesc mult. Incerc si eu cat pot. E un pic nemeritat insa, aici, a fost o greseala acolo, a corectat-o lilian. Uneori ma infurie neatentia mea.