Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - Coldish greetings to you from here as well

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: EstonštinaAnglickyBrazilská portugalština

Titulek
Coldish greetings to you from here as well
Text
Podrobit se od pamelademare
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil medvedeff

Coldish greetings to you from here as well

Titulek
Saudaçães frias a você daqui também
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil ellasevia
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Saudações congelantes para você daqui também
Poznámky k překladu
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 18 duben 2008 05:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 duben 2008 03:36

Borges
Počet příspěvků: 115
Maybe it would be better:

"Saudações friorentas a você daqui também"

Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.

18 duben 2008 03:44

ellasevia
Počet příspěvků: 145
Okay, thanks!