Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Německy - Jeg hedder mathias og skal se om det her virker....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyNěmeckyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jeg hedder mathias og skal se om det her virker....
Text
Podrobit se od matis_man
Zdrojový jazyk: Dánsky

Jeg hedder mathias og skal se om det her virker. Min ven anders sidder ved siden af mig til venstre og er rigtig træt. Til højre for mig er Morten og han har om speedway.

Titulek
Mein Name ist Mathias und ich schaue ob das hier funktioniert.
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Mein Name ist Mathias und ich schaue ob das hier funktioniert. Mein Freund Anders sitzt links neben mir und er ist richtig müde. Zu meiner Rechten sitzt Morten und er kennt sich mit Speedway aus.
Poznámky k překladu
using english bridge from pias,

points shared.
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 28 duben 2008 21:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 duben 2008 18:36

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
"dieses" könnte man vll mit "das hier" übersetzen.

28 duben 2008 19:31

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
kann man machen