Překlad - Turecky-Francouzsky - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön. | | Zdrojový jazyk: Turecky
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön. | | |
|
| Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue. | | Cílový jazyk: Francouzsky
Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 25 duben 2008 18:09
Poslední příspěvek | | | | | 24 duben 2008 13:39 | | | *" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."
| | | 24 duben 2008 14:13 | | | je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore |
|
|