Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.
Text
Podrobit se od Enzo.Lowe
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Nunca se conquistou nada sem entusiasmo.

Titulek
Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Man erreicht nichts ohne Begeisterung.
Poznámky k překladu
oder: "erringt/erobert/erlangt"
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 24 květen 2008 23:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 duben 2008 16:46

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
"erreichen" erscheint mir im Zusammenhang sinnvoller. Hört sich mehr nach einem Sprichwort an und was soll man heutzutage schon noch "erobern" (bis auf das Herz einer Dame)?

27 duben 2008 16:20

italo07
Počet příspěvků: 1474
Vll. auch noch ein weiteres Synonym: "Enthusiasmus"