Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeÄŸi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyItalskyŘeckyŠpanělsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Text
Podrobit se od sweet23
Zdrojový jazyk: Turecky

o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği

Titulek
Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 6 květen 2008 15:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 květen 2008 04:42

Nill
Počet příspěvků: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERÁ A MINHA VERDADE.

6 květen 2008 04:49

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
¿Hablas turco, Liliane?

6 květen 2008 14:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Non, ma parlo italiano.

My translation was based on the Italian accepted version.

6 květen 2008 18:17

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.