Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Španělsky - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠpanělsky

Kategorie Věta

Titulek
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Text
Podrobit se od williamv
Zdrojový jazyk: Francouzsky

je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge

Titulek
Yo hablaba más bien
Překlad
Požadována vysoká úroveňŠpanělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 20 květen 2008 17:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 květen 2008 17:36

guilon
Počet příspěvků: 1549
Hola Lilian:

Aunque la encuesta la habías lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.

20 květen 2008 17:40

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Gracias Guilon,

He abierto otras encuestas para traducciones mías porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.

20 květen 2008 17:49

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Siempre me olvido de cc.

CC: guilon