Překlad - Arabsky-Rumunsky - ya habibi,al balMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Arabsky
ya habibi,al bal |
|
| O, dragostea mea, sufletul meu. | | Cílový jazyk: Rumunsky
O, dragostea mea, sufletul meu.
| | English bridge – Ghasemkiani , thank you very much! [note]ya habibi" (يا Øبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]
Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune
Dragostea mea, suflet
traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu" |
|
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 27 květen 2008 07:21
Poslední příspěvek | | | | | 23 květen 2008 08:11 | | | Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??
| | | 23 květen 2008 12:06 | | |
Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.
Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.
Madeleine | | | 26 květen 2008 12:22 | | |
Nu ştiu ce să fac în plus aici.
Madeleine
| | | 26 květen 2008 12:30 | | | AÅŸteptam o confirmare de la cineva care ÅŸtie turcă... |
|
|