Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Rumunsky - ya habibi,al bal

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyRumunsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ya habibi,al bal
Text
Podrobit se od carto
Zdrojový jazyk: Arabsky

ya habibi,al bal

Titulek
O, dragostea mea, sufletul meu.
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

O, dragostea mea, sufletul meu.
Poznámky k překladu
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 27 květen 2008 07:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 květen 2008 08:11

azitrad
Počet příspěvků: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


23 květen 2008 12:06

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

26 květen 2008 12:22

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


26 květen 2008 12:30

azitrad
Počet příspěvků: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...