Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - AÅŸkım seni ölene kadar bırakmayacağım.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Text
Podrobit se od ozi_1995
Zdrojový jazyk: Turecky

Aşkım seni ölene kadar bırakmayacağım.
Poznámky k překladu
Sevgili arkadaşlar.Ben sevgilimi çok seviyorum.O da İngilizce konuşmamdan çok hoşlanıyor.Bu metni ben ve aşkım için tercüme edebilir misiniz?Şimdiden teşekkürler.

Titulek
I won't leave you until I die, my love
Překlad
Anglicky

Přeložil T-99
Cílový jazyk: Anglicky

I won't leave you until I die, my love
Poznámky k překladu
kendim yaptım bi araç gereç kullanmadım eminim ama yani aynı anlama geliyor
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 10 červen 2008 16:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 červen 2008 18:30

kaplan31
Počet příspěvků: 2
my dearling daha uygun olurdu bence birazda kaba geldi bana

9 červen 2008 23:11

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
kaplan31, please use English to tell why you think this translation is wrong, thank you

CC: lilian canale

9 červen 2008 23:49

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Merhaba T-99, why did you ask for an admin to check this page? I don't understand Turkish, so please answer in English, thank you.

10 červen 2008 08:05

serba
Počet příspěvků: 655
never mind about kaplan31 francky he is talking to himself)

CC: Francky5591