Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Ben anlatılmam yaÅŸanırım

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyItalsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ben anlatılmam yaşanırım
Text
Podrobit se od Blackrose
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben anlatılmam yaşanırım

Titulek
I am not described but experienced.
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

I can not be described only experienced.
Poznámky k překladu
or lived
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 28 červen 2008 18:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 červen 2008 23:21

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
described?

22 červen 2008 23:24

kfeto
Počet příspěvků: 953
yes as in saying what that person is like

22 červen 2008 23:57

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I still don't get the meaning of the sentence.
Could you explain it in different words, please?

23 červen 2008 00:17

kfeto
Počet příspěvků: 953
you can't describe in words what I'm like, you have to actually be with me to know it.
something like that

23 červen 2008 00:28

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oh, so I think we can say:

"I'm not describable, I have to be experienced"

What do you think?

27 červen 2008 15:02

kfeto
Počet příspěvků: 953
how about this?