Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠvédsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum ben...
Text
Podrobit se od Lisette1978
Zdrojový jazyk: Turecky

bugun arastirdim turist olarak gelemiyorum

ben hep seninle olmak istiyorum

biz evlenemezmiyiz

lütfen seni cok seviyorum

yarin ayni saatte gelirim internete

Titulek
I searched it today, I can’t come as a tourist...
Překlad
Anglicky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Anglicky

I searched for it today, I can’t come as a tourist.
I want to be always with you.
Can’t we marry?
Please...I love you so much.
I'll be on the internet at the same time, tomorrow.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 červenec 2008 03:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červenec 2008 01:07

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Sunny,

I'm adding "for" after "searched"
And changed the syntax in the last line from:
"Tomorrow I will be at internet at the same time"
into:
"I'll be on the internet at the same time tomorrow"

7 červenec 2008 01:50

kfeto
Počet příspěvků: 953

"i researched it"

"be with you always" or "be always with you"