Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Chorvatsky - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyChorvatsky

Kategorie Volné psaní - Humor

Titulek
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Text
Podrobit se od oursariégeois
Zdrojový jazyk: Francouzsky

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
Poznámky k překladu
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)

Titulek
šupljoglavci
Překlad
Chorvatsky

Přeložil panco.toro
Cílový jazyk: Chorvatsky

Etiketa "idiota" glupanu znači isto što i najveća naslada prvorazrednom gurmanu.
Glupani se usuđuju sve, po tome ih se uostalom i raspoznaje.
Šuplje bačve su redovito najglasnije.
Dragi prijatelju, svatko prema svojim mogućnostima!
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 4 červenec 2010 11:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 červenec 2010 03:21

Stane
Počet příspěvků: 176
Panco, samo da ti kazem da mi se prevod neverovatno dopada !