Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
ŠpanělskyAnglickyItalsky

Kategorie Věta

Titulek
Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...
Text
Podrobit se od linquiro
Zdrojový jazyk: Latinština

Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt, salva veritate. d

Titulek
Equal are those
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

Equal are those able to replace each other safeguarding the truth
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 28 červenec 2008 17:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červenec 2008 03:07

pirulito
Počet příspěvků: 1180
substitui possunt = can be substituted

28 červenec 2008 16:06

susizas
Počet příspěvků: 22
La traducción del español al inglés es perfecta, el problema es la traducción del latín al español: 'salva veritate' debe traducirse como 'sin faltar a la verdad', o 'con total verdad'. 'Dejando a salvo la verdad' (y, consecuentemente, 'safeguarding the truth') no tiene mucho sentido.