Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Engleski - Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiSpanskiEngleskiItalijanski

Kategorija Rečenica

Natpis
Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...
Tekst
Podnet od linquiro
Izvorni jezik: Latinski

Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt, salva veritate. d

Natpis
Equal are those
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Equal are those able to replace each other safeguarding the truth
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 28 Juli 2008 17:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Juli 2008 03:07

pirulito
Broj poruka: 1180
substitui possunt = can be substituted

28 Juli 2008 16:06

susizas
Broj poruka: 22
La traducción del español al inglés es perfecta, el problema es la traducción del latín al español: 'salva veritate' debe traducirse como 'sin faltar a la verdad', o 'con total verdad'. 'Dejando a salvo la verdad' (y, consecuentemente, 'safeguarding the truth') no tiene mucho sentido.