Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínSpansktEnsktItalskt

Bólkur Setningur

Heiti
Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...
Tekstur
Framborið av linquiro
Uppruna mál: Latín

Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt, salva veritate. d

Heiti
Equal are those
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

Equal are those able to replace each other safeguarding the truth
Góðkent av Francky5591 - 28 Juli 2008 17:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Juli 2008 03:07

pirulito
Tal av boðum: 1180
substitui possunt = can be substituted

28 Juli 2008 16:06

susizas
Tal av boðum: 22
La traducción del español al inglés es perfecta, el problema es la traducción del latín al español: 'salva veritate' debe traducirse como 'sin faltar a la verdad', o 'con total verdad'. 'Dejando a salvo la verdad' (y, consecuentemente, 'safeguarding the truth') no tiene mucho sentido.