Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



12Překlad - Anglicky-Bulharský - What I really needed was to believe in myself

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharský

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
What I really needed was to believe in myself
Text
Podrobit se od kyrvarq
Zdrojový jazyk: Anglicky

What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
Poznámky k překladu
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Titulek
Това, от което се нуждаех
Překlad
Požadována vysoká úroveňBulharský

Přeložil ViaLuminosa
Cílový jazyk: Bulharský

Това, от което се нуждаех истински, беше да (по)вярвам в себе си. Ти ме пое (в себе си) и ми помогна с любовта, която двамата споделихме и заради теб аз вярвам в нещо, в някого, в себе си.
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 9 srpen 2008 11:51