Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Finsky - Por favor, salve a banda!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFinsky

Titulek
Por favor, salve a banda!
Text
Podrobit se od etasna
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Por favor, salve a banda!
Poznámky k překladu
O sentido da palavra banda, seria de uma banda musical mesmo; de rock.

Titulek
Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Překlad
Finsky

Přeložil hot tigerr
Cílový jazyk: Finsky

Olkaa hyvä, pelastakaa bändi!
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 9 říjen 2008 13:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 říjen 2008 13:02

Maribel
Počet příspěvků: 871
I would like to make sure that this means "please save the band" ???

CC: goncin casper tavernello

9 říjen 2008 13:03

goncin
Počet příspěvků: 3706
Yes, it does ('band' here is the music one).

CC: Maribel

9 říjen 2008 13:16

Maribel
Počet příspěvků: 871
OK, thank you!

(I got the music part....but my concern was about salve, if it could be hello or the like as in Latin )