Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - About love

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHebrejskyFrancouzsky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
About love
Text
Podrobit se od Marilia
Zdrojový jazyk: Anglicky

As I cannot write in Portuguese for you I decided to write of a skill that my mother does not understand and goes to give the minimum of work it stops translating. It wanted to say that you pra is very special me and that I love you very

Titulek
A propos d'amour
Překlad
Francouzsky

Přeložil prince.muichkine
Cílový jazyk: Francouzsky

Etant donné que je ne peux pas te parler en portugais, j'ai pensé qu'il serait mieux d'utiliser une langue que ma mère ne comprend pas, et qui me demande le moins d'effort possible. Je voulais te dire que tu es quelqu'un qui m'est vraiment très cher, et que je t'aime beaucoup.
Poznámky k překladu
Evidemment, je défie quiconque de trouver le véritable sens de la version "originale" en anglais.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 8 leden 2006 19:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 leden 2006 19:51

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Traduction excellente, merci beaucoup!