Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Gruzínec-Portugalsky - maka mamida elene var
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
maka mamida elene var
Text
Podrobit se od
Magda Georgia
Zdrojový jazyk: Gruzínec
maka mamida elene var
Titulek
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Překlad
Portugalsky
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Portugalsky
Tia Maka. Sou eu, a Elene.
Poznámky k překladu
Bridge by anna-geo.
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 15 září 2008 23:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 září 2008 22:00
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Hi, experts.
I don't think it's Icelandic.
Could it be Georgian?
CC:
Bamsa
anna-geo
14 září 2008 23:03
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
You are right, it is not Icelandic, for sure...
14 září 2008 23:07
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Thanks Bamsa.
I'll change it to Georgian.
At least I know that "mamida" is "aunt".
15 září 2008 14:06
anna-geo
Počet příspěvků: 22
That's write! It is Georgian. It means:Aunt Maka It's me Elene.(aunt- mamida means sister of father)
15 září 2008 23:23
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Thanks Anna.
CC:
anna-geo
16 září 2008 19:25
anna-geo
Počet příspěvků: 22
you are welcome! any time))