Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar...
Text
Podrobit se od onurbulbul
Zdrojový jazyk: Španělsky

Es el aburrimiento lo que nos lleva a clavar agujas de oro en la carne ajena

Titulek
Altın iğneler
Překlad
Turecky

Přeložil benimadimmayis
Cílový jazyk: Turecky

Bize başkasının etine altın iğneler batırtan can sıkıntısıdır.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 8 říjen 2008 01:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 říjen 2008 03:15

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
anlam kaymış!

7 říjen 2008 03:17

benimadimmayis
Počet příspěvků: 47
oy oy oy kaymamış da kelime atlamışım :S

7 říjen 2008 03:57

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
tamam! bir de oylari gorelim

8 říjen 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
bridged by lilian:
'It's boredom what makes us stick golden needles into other people's flesh'