Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - Esse est percipi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Anglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Esse est percipi
Text
Podrobit se od blondipupu
Zdrojový jazyk: Latinština

Esse est percipi

Titulek
To be is to be perceived.
Překlad
Anglicky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Anglicky

To be is to be perceived.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 říjen 2008 17:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 říjen 2008 16:43

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi maki,
Perhaps "noticed" would be better than "perceived"

18 říjen 2008 17:31

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Hi Lilian,
I found in many places on the Internet only that version, but if you think "noticed" is better I will change it.

18 říjen 2008 17:36

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
No, it's OK. I'll validate it the way it is.